Değerli arkadaşlar sitemizi ziyaret ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Forumu güncel tutmaya ve olabildiğince ilgilenmeye çalışıyoruz. Sitemize girince üye olup ilgilendiğiniz manga konularına mesaj atarsanız seviniriz.

Manga/Anime Terimlerini Türkçeleştirme Projesi

Bu forum ciddi olan ve Anime/Manga haricinde her türlü tartışma konusu içindir Anime ve Mangadan uzak durun...kendinizi derin ve anlamlı sohbette bulun.
Kullanıcı avatarı
teddybear01
Mesajlar: 2273
Kayıt: 27 Tem 2012 16:55
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: Vagabond, Slam Dunk, Watashi-tachi no Shiawase na Jikan, Lovely Complex,TWGOK, Shigatsu wa Kimi no Uso
Favori Anime: Samurai X, Cowboy Bebop, Steins; Gate, Code Geass, FMA:B, Zankyou no Terror, NGE, NHK ni Youkoso, Tatami Galaxy
Konum: Istanbul || Kocaeli
İletişim:

OP Karakter: Aşırı güçlü karakter

Twisted - Ending : Sonuyla şaşırtan anime(film dizi filanda olabilir)

Manga-Ka: Mangayı çizen veya hikayesini hazırlayan kişi

Manwha : Kore mangaları, normal mangalara göre tersten okunurlar.

Ova / Oav : Anime veya mangaların satışa sunulan kaset-dvd özel bölümleri.

Yuri : Kadın-Kadın ilişki geçiren anime veya manga

Yaoi : Erkek-Erkek ilişki geçiren manga veya anime

Harem : 1-2 oğlan ve çok fazla kızın bunların etrafında olduğu anime yada manga serileri.

Reverse Harem: Harem in tersi. 1-2 kız, bir çok oğlan

Bishoujo: Güzel kız, Bishounen: Güzel erkek
I think it's time we blow this scene. Get everybody and stuff together.
OK.
Resim
3 2 1
Let's jam!
► Spoiler Göster
Celebhol
Mesajlar: 11624
Kayıt: 28 Tem 2010 00:02
Favori Anime: -

Arkadaşlar Japonca olan terimleri çevirmeye gerek yok, onlar zaten dünya çapında öyle kullanılıyor. İngilizce olanlara odaklanalım.
@Sae
Ayrı bir sözlük başlığı var zati.
Kullanıcı avatarı
redstak
Mesajlar: 3680
Kayıt: 23 Mar 2012 23:59
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: HxH- Slam Dunk- Shingeki no Kyojin -
Favori Anime: Slam Duk - Hunter X Hunter - JoJo - Shingeki no Kyojin
Konum: Karşıyaka-İzmir

double issue: çifte sayı
Kullanıcı avatarı
Kratos
Fırtına Gardiyanı
Fırtına Gardiyanı
Mesajlar: 799
Kayıt: 19 Haz 2010 22:18
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: Legend of Maian, Witch Hunter, To-love-ru, To-love-ru Darkness, Popcorn Avatar, Onihime VS, Sora no Otoshimono
Favori Anime: Anime izlemem
Konum: Right back at ya

bana özel mesaj olarak atın, çakayım çevirilerini.
'


Resim

Vengeance shall be mine, like a god
And it shall consume me, like a slayer


Resim
rinne tensei
Mesajlar: 84
Kayıt: 30 Nis 2013 15:27
Cinsiyet: Kadın
Favori Anime: naruto yugioh

Çoğu çok güzel olmuş. Beğenmediklerim:

Flashback: Anı
Anı deyince sanki biri anlatıyormuş da dinliyormuşuz havası oluyo (tabi animede karakterler arası bu konuşmalar anı oluyo ama sanki biz de anı dinliyormuşuz gibi) görsellik çağrıştırmıyor.
Aklıma parlak bi fikir gelmiyor ama 'Geçmiş' 'Geriye dönüş' ün farklı versiyonları sanki daha iyi olur.

Filler: Doldurma bölüm
Orta karar.

Spoilere 'tüyo' denebilir ya da başına sıfat veya hakaret eklenir 'falan tüyo'
Kullanıcı avatarı
Tulpar-Byakugan
Mesajlar: 1708
Kayıt: 14 Eyl 2012 20:46
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: Naruto
Favori Anime: Naruto,FMA, Magi, SnK, Monster

Böyle bir şey gerçekten çok gerekli. Ben zaten yabancı kelime kullanmaktan hiç hoşlanmıyorum. Bu yüzden sürekli Türkçelerini kullanmaya özen gösteriyorum. Mesela daha hiç filler yazmadım. Önerilerim;

filler-doldurma (bölüm)
flashback-geçmiş olay, anı, geçmiş hatırlatması
episode-bölüm
arc-macera
spoiler-? //gerçekten sıkıntı. Keyifkaçıran,tatbozan diyebiliriz. Başlarda garip gelse de zamanla alışınca sıkıntı olmaz bence.
power up-güçlenme, güç artışı
opening&ending-açılış&kapanış
fansub-çeviri,hayran çevirisi
fan fiction-hayran öngörüsü, öngörü

Japonca olanların çevirilerinin gerekli olduğunu düşünmüyorum. Ama Türkçesi olursa da kullanırım :) Böyle bir proje var güzel ama kullanmadıktan sonra hiç bir anlamı yok. Forumda daha bu tip şeylere dikkat eden görmedim. :(
Resim
mentatification
Mesajlar: 234
Kayıt: 27 Haz 2013 02:00
Cinsiyet: Erkek
Favori Anime: Monster

Shingeki no kyojin hakkında Ekşi'de girilere bakarken "cliffhanger" diye bi' şey buldum . Cümlenin gidişatına bakınca ters köşe,beklenmedik bir süpriz anlamını çıkardım ama doğrusu nedir bilmiyorum .
https://eksisozluk.com/entry/37297088 Şu giride.
Sae
Mesajlar: 2965
Kayıt: 23 Tem 2012 15:12
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: -
Favori Anime: -

Villain için kötü adam terimi bence yanlış. Villain bence direk kahramanın ve onun yandaşlarının rakipleri anlamına gelmeli. Genelde kötü olurlar ama OP'da ki denizciler için ben bunu diyemiyorum. Smoker villain değil mi şimdi? Yada Sengoku?
Resim
► Spoiler Göster
► Spoiler Göster
Kullanıcı avatarı
Lazurii
Mesajlar: 484
Kayıt: 17 Ara 2011 02:31
Cinsiyet: Erkek
Favori Manga: One Piece, Naruto, Beelzebub
Favori Anime: One Piece, FMA, Death Note

mentatification yazdı:Shingeki no kyojin hakkında Ekşi'de girilere bakarken "cliffhanger" diye bi' şey buldum . Cümlenin gidişatına bakınca ters köşe,beklenmedik bir süpriz anlamını çıkardım ama doğrusu nedir bilmiyorum .
https://eksisozluk.com/entry/37297088 Şu giride.
Cliffhanger'ın anlamı genel olarak bir dizinin en heyecanlı yerinde bölümün ya da sezonun bitmesi ve bu yüzden seyirciyi merakta bırakması olarak açıklanabilir; süpriz, ters köşe ile uzaktan yakından alakası yok. Ters köşe için plot-twist terimi kullanılıyor.
mentatification
Mesajlar: 234
Kayıt: 27 Haz 2013 02:00
Cinsiyet: Erkek
Favori Anime: Monster

Lazurii yazdı:
mentatification yazdı:Shingeki no kyojin hakkında Ekşi'de girilere bakarken "cliffhanger" diye bi' şey buldum . Cümlenin gidişatına bakınca ters köşe,beklenmedik bir süpriz anlamını çıkardım ama doğrusu nedir bilmiyorum .
https://eksisozluk.com/entry/37297088 Şu giride.
Cliffhanger'ın anlamı genel olarak bir dizinin en heyecanlı yerinde bölümün ya da sezonun bitmesi ve bu yüzden seyirciyi merakta bırakması olarak açıklanabilir; süpriz, ters köşe ile uzaktan yakından alakası yok. Ters köşe için plot-twist terimi kullanılıyor.
Sağol bilgilendirdiğin için .
Cevapla

“Salon” sayfasına dön